One upon a time, I had a deaf friend that I learned basic ASL to be able to communicate with. Hawkeye 19 is right up my ally, so I figured I’d post this for people that want to know what’s being said in this issue.
Here’s a download link to the comic via my Dropbox.
PLEASE READ THE ISSUE WITHOUT THE TRANSLATION FIRST! Matt Fraction stated that he wanted readers to feel the sense of confusion and loss along with Clint, so read it as it is first, then go back with the translation. ASL translation is under the cut.
Tag: hawkeye
HAWKEYE #19
MATT FRACTION
• DAVID AJA (A/C)
“Rio Bravo” – PART 4
• The sense-shattering fallout of the Clint vs. the Clown — Clint Barton has been deafened!
• With the Barton Brothers this battered and bloodied, surely they’ll make easy pickins for the Bros, right? Bro? Seriously?
• If we do our jobs right THIS time, this issue will be the Dog Issue of Sign Language issues
This is so important. This is so damn important.
Not only is Fraction undoing the retcon of other writers who took away Clint’s disability, but he’s taking that disability back to his childhood before it originally started in classic canon.
This is so important because Fraction is refusing to let Clint’s disability be overwritten anymore so long as he has hold of the tenure.
YES THIS.
I have been upset that they ~magically fixed~ Clint’s hearing since I found out he was ever deaf, and the idea that he’s been hard of hearing since a childhood “accident” (aka – you know it was his dad, I am sure it was his dad) that was unable to heal fully because y’know HIS EARDRUMS WERE DAMAGED is just. Yes good. Especially since Fraction said he’s been writing Clint as if he’s been hard of hearing since he was a kid, and getting “fixed” only took him back to the level he was at before the sonic arrow incident.
This is so important to me for reasons I can’t even entirely express and basically this is the best thing and I’m going to cry while I read it.
This explanation that he’s been hard of hearing all along would also make me feel better about the “Spanish-sounding stuff” that turns out to be Russian (probably), as if Clint Barton wouldn’t recognize Spanish (living in BedStuy? Please.) or Russian (working closely with a Russian ex-pat and also an intelligence agency employee).
Fraction has explicitly said that’s what was intended by those captions/speech bubbles/whatever you want to call them. I wish it’d been more explicit in the comics themselves, but that was what he was going for.
I AGREE WITH THE PERSON WHO REPLIED TO MY ASK. I don’t know… how to reply to that. But I just wanna say that I agree with evilkneazle so hard! :DD
So hey @evilkneazle this happened. ^
Okay, so I talked to my pal who’s a professional interpreter and she says she basically agrees with this.
Her actual commentary: “You’re exactly right: “Stupid” and “Clint.” I can’t really extrapolate more than that without having context, but I am wondering what the question mark is all about. [I then sent her the whole page, rather than just the bottom couple panels] I think maybe it’s Barney asking Clint, “Are you stupid or something?” Clint hasn’t been involved in his own treatment or shown any interest and Barney is obviously fed up. It feels like spelling his name is like when your mom would get so mad she would throw in your middle name.”
That last part feels so right. That perhaps Barney is spelling it out in frustration, though it’s also possible that Clint doesn’t have a name sign.
Anyway, thanks, @whichfandomdoipick and @actuallyclintbarton! Good convo!
Whether he’s just asking if Clint’s stupid or he’s doing the “mom using your middle name” thing, this makes a hell of a lot of sense. Hooray!
So I just had to join in on the Hawkeye Initiative bandwagon, it’s just so… full of empowerment.
And then I went totally overboard.
Even gave them suggestive captions.I feel like a predator drawing this.
(but Tony’s face! <3!)
Avengers Assemble!… for SEXINESS.
Tony’s pose and expression rule my world forever!!
I don’t know about you, but I feel pretty empowered.
One of Marvel’s Avengers Turns to Sign Language. The story strives to connect readers with what he is experiencing: when he can’t hear, the word balloons on the page are blank. The comic also makes extensive use of sign language, but provides no key to interpreting them. “If nothing else, it’s an opportunity for hearing people to get a taste of what it might be like to be deaf,” Mr. Fraction said.
do you ever just use an emoticon or phrase ONCE and then all of a sudden it makes up 99% of your daily vocabulary
I CANNOT stop saying ‘seems legit’. It’s a plague.
I never used to use the word ‘bro’. Then I went to New Zealand for two weeks. Eight months later, I still can’t stop.
It’s true. (is what I say all the time, more in person than online I think, but I use it so much that my ex-boyfriend asked one of our interpreters how to say it in Russian so he could tell me, when we were in Ukraine like 10 years ago, sooooo… yeah.)
Re: the ‘bro’ thing, that’s why when I read Fraction’s Hawkeye, the tracksuit mafia all have Kiwi accents in my head. If Fraction ever writes any of them saying ‘choice’, it’ll be incontrovertible.
Here’s Hawkeye holding up the ASL sign for ‘I love you’ while he looks back over his shoulder.
I love Hawkeye and can’t wait to see more of him in the next Avenger’s movie. I also am looking forward to the Hawkeye comic that is suppose to be coming out featuring the use of ASL, I hope it comes out soon we’ve been patiently waiting.
If you like the image and have some disposable income consider supporting the artist and buying a print or card or sticker here: http://www.redbubble.com/people/mjfitz/works/12270819-hawk-love
EEEEE, this is so cute!
And the ASL issue of Hawkeye comes out on the 30th, iirc. ROCK THAT ASL, BARTON!
Hey! your skirt…no it’s not a skirt…sorry…
Phil’s happy
wombatking replied to your post“Fanart prompts. Prompt for fanarts….”
Clint signing Kate’s cast after she hurts her ankle? He gets beat up so often compared to her that it’s probably a rare occurrence that he won’t let pass by without marking it. 🙂“You don’t have to enjoy this so much.”
“Well maybe you should be more careful.”
